LETTERS: 1987: 45 – 49
45.
August
22, 1987
Dear friend
R.K. Singh,
I am glad to
have your letter with the news that you got my novel SUMMER FOR JOEY and that
word has come of a review copy of GREAT DAY COMING having been sent you.
My publisher
made the mistake, against my instructions, to send your copy of the novel by
slow mail when I had
specified airmail. I’m sorry it was
delayed.
About GREAT DAY COMING, I cannot say much about the book
until I have a copy in hand. There have
been so many delays. Please send my
thanks to your friend and publisher for his care in speeding the process by his
frequent phone calls.
I cannot at this time mail you an article. I would like, if
you think it appropriate, in due time, to write a short essay on GREAT DAY
COMING as historical criticism, written at the height of our civil rights
militancy and reflecting optimism that at that time there was a chance that we
would have a true revolution for Blacks
and that such a turnabout might be an influence on the entire social/economic
structure of the US, promoting sympathy for underprivileged minorities. But the
aftermath of the rebellion has led, if anything, to backlash and digging in to
entrench reactionary pogroms. This is
shown by both Nixon and Reagan administrations, both moving toward dictatorship
by the corporate/Military bodies that use government for beachheads.
My book, if it has merit, gets its force from being something
reflecting the hopefulness of a ferment for change that led to even greater
repression, not only against Blacks but
against minorities in general and against the whole laboring force, including the lower middle class Whites who have lost their status and, with their
children, are being pushed down and exploited for greater profits for corporations and politicians and
leisure-class investors in stocks and bonds.
I see little hope for improvement
and could not today muster the hope-for-the-future that sparked that book. What I am saying you will not hear from
the American diplomatic family in India, which has always used its power to
persuade foreign governments and citizens that the US is much more democratic
than it is. My lectures in India during
my US tour in summer 1971 were against the falsehoods being promoted by the
USIS that paid for my tour, expecting me
to say what they wanted me to say, as so many US lecturers abroad are
glad to do in order to enjoy the money
and power that comes from their toeing
the US party line.
I look forward to reading anything you write on either book.
Yrs.
Lyle
G
46.
September 15, 1987
Dear friend Singh,
I have in succession your two letters of August 18 and
September 2. No copy of the book has yet
reached me. I can’t tell whether my whole text was printed and whether the
original preface and the 1981 Foreword are both there.
I am glad you approve of my thesis. I trust it is clear that
it is not simply my idea but an idea drawn from the documents I have reviewed,
and legitimately so. The date of writing
(1968-9) was during the Civil Rights rebellion for Blacks. I had just returned
to Buffalo from teaching during the summer at Miles College, a Black college on
the outskirts of Birmingham, Alabama. The program was established by John
Monro, former dean of students at Harvard, who left the University and moved to
Miles College, to set up a course of studies that could help Black students
overcome the handicap caused by their having attended inferior “separate but
equal” elementary schools established by White folks for Blacks.
As I read and studied with those students, there was no doubt
of their intelligence and sensitivity and initiative. They were students of promise who had
suffered from schools that denied fulfillment of their potential. Monro’s aim
was to help overcome this handicap.
Back in Buffalo for the school year 1967-8, I started reading
the books mentioned in GREAT DAY COMING with a class of high school teachers in
downtown Buffalo, where a majority of students were Black. My class was made up of both White teachers
and Blacks. At first the Whites dominated class discussion, as they always had,
but at a certain point the Blacks woke up to the fact that the material in this
course was themselves and their history, and they began to speak out. I learned from them, and so did their
colleagues, the White teachers. I had intended a one-semester class, but at
the end of the semester they asked to go
on with more readings. Their ideas, more
than mine, dictated what I put into my
book.
I can’t write an article on Black literature since 1968. I
visited Turkey and India in 1968 through 1971, first as Fulbright professor at
Hacettepe University (1968-9), then as visiting professor there in spring terms
1970 and 1971, at which time I spent the month of May each year teaching
American literature to teachers from different campuses of the University of
Madras. During the fall terms, I returned to Buffalo and taught Black
Literature at SUNY-Buffalo, from where I retired in June 1972, at which time my
wife and I moved to Bennington, Vermont, my wife’s birthplace. Since then I’ve not kept up with Black Literature but have devoted
myself to writing fiction and poetry and local politics.
You notice that in this letter I use the descriptive word
“Black” and not “Negro,” whereas in my book the word is more often
“Negro.” I wrote my book just at the
watershed when “Negro” became offensive to Black Americans because it conveyed to them all the demeaning
connotations of White supremacy concentrated in the epithet White people had
coined. To the extent that I have used
“Negro” in my book, the language is obsolete, and is bound to offend US Black
readers. I am sorry for this but when I learned of the possibility that
the book would be published in India, I did not wish at such a distance to
undertake revising the vocabulary.
My dear friend, if you believe that any of the above paragraphs
shed light on my book, you have my permission to print them in any article, or
as another foreword to your review.
I welcome the thought of your reviewing my novel SUMMER FOR
JOEY, which continues to sell well. I
have given many readings and continue.
I believe I sent you a copy of my book of poems RECALLS
(Winter, 1986, Bob and Susan Arnold, Green River, Vermont).
This is a limited edition for poets and libraries, and if you
wish you have my permission to reprint, mentioning indebtedness to the Arnolds.
The lyrics in this book are a preface for my narrative poem AZUBAH NYE (on my
grandfather’s great grandmother and on family history). “Azubah Nye” was
featured in Cid Corman’s ORIGIN magazine, Fifth Series #4, Fall 1984. Both the narrative poem and the lyrics will
be printed together for the first time by White Pine Press, Dennis Maloney,
Editor, Fredonia, New York, scheduled for Fall 1988.
I enclose an editorial from the BANNER, summarizing the
editor’s thought on the present condition of American Blacks.
Also an announcement of my appointment to a Selectmen’s
commission, my first official recognition by the Bennington political
establishment. This will keep me busy
for the next 15 months, till December 1988.
Yours,
Lyle
Glazier
47.
October 10, 1987
Dear friend Singh,
It is impossible for me to write for you an essay on
recent Black literature, for since 1968-9 when I wrote GREAT DAY COMING, I have
gone on to different work. It will be up
to young Black authors to write the sort of essay you have in mind. My student Dr. Jerome E. Thornton of
Afro-American Institute at State
University of New York at Albany is now engaged in that sort of writing, and
inside the Black experience, as I could not be, he will achieve immensely more
valuable results than my novice book of nearly two decades ago.
In 1985, I did rewrite some fragments of GREAT DAY
COMING, bringing them more up to date, and under second cover I am mailing you
a piece on Zora Neale Hurston revising that essay in the book. You are welcome to use it.
I enclose also the poems called RECALLS. If you use
them, I hope you will acknowledge indebtedness to prior publication by
LONGHOUSE (Bob Arnold, Editor, Green River, Vermont) in a limited edition for
poets and libraries. These prefatory lyrics to my three-part narrative AZUBAH
NYE are scheduled for publication along with the narrative: Dennis Maloney, White Pine Press, Fredonia,
New York, September 1988.
If anything, I am flattered that my New Delhi
publisher thinks I am Black, for my interpretation coincides with the new
evaluations now being made by Jerome Thornton, and by the recent best-selling
novel BELOVED by Toni Morrison, who is vividly recapturing the spirit of books
by Jean Tommer, Zora Neale Hurston, and Amiri Baraka that proclaimed that Black
writers should not be persuaded to meld into White society as tokens but should
continue the struggle of Black folk to remain true to their heritage, and in so
doing (incidentally) they might perhaps
redeem US materialistic society and contribute to our achieving true
Democracy.
As you asked, I am sending Teresinka Pereira $15 in
your name for your entry in her Directory.
Your many activities reflect a mind and spirit intensely alive. Congratulations on your ability to flourish
creatively even in the sterile atmosphere where you dwell.
Yours,
Lyle
G
48.
October
19, 1987
Dear friend Singh,
I have your remarkable review. Only two suggestions for you
to consider. (1) I meant not to be quite so hard on Dr. King, whose “nonviolent
direct action” was meant to bring out the covert violence in White society, so
in his way he was strong against the White supremacists, who hated him and made
him pay. In a sense he used the Christian
middle class ethic to attack the materialistic emphasis of White
Christians who wanted both money and the name of piety. (2) Your interpretation
of my last chapter misses the irony. The
only ones who “love a ghetto” are money changers who profit from it. Those who live there do not love it no matter
how hard they struggle to make a haven of love inside a nest of exploitation by
moneychangers. The seeds that are sucked
up into the network of skyscrapers are
the lifeblood of the ghetto inhabitants who are being made to expend heart and
soul (and the blood of their children) for profit of landlords.
Otherwise your article
is superb. I like very much, too, the way you put your finger on the pulsebeat
where my novel and Black literature book cross fibers. I’ve had seven or eight published review of
SUMMER FOR JOEY, all of them flattering, but nobody but you has pointed out the
irony of the incident where the boy watches in horrified glee as the darkie’s
teeth are crammed down his throat. That
is good reading and good reporting on your part, and I thank you.
Unfortunately, I sent the letter to the DIRECTORY CHECK
ENCLOSED as soon as I got your earlier letter. I hope they go through on
granting you the recognition they promised you.
I learn so late, also, that the price of GREAT DAY COMING
probably exceeds the amount in my check.
Can you possibly get your Delhi friend to ask the publisher if he can
have a copy to mail me airmail if you will pay the postage out of that fifteen
dollars. I know nothing about the marketing arrangements made for the
book. Does somebody get paid for writing
it or delivering it to the publisher? I get nothing. Arrangements were made and
then I was informed. So it does seem
that at least I should get a copy.
Hope my article on Zora Neale Hurston is worth something for
you as worth considering for your magazine. It shows how without changing major
promises, I would, if I were writing the book today, change details of my
criticism.
Yours,
Lyle
G
49.
November
21, 1987
Dear friend Singh,
I have your letter of Nov 9.
I did not submit my manuscript to RAAJ PRAKASHAN. It was
submitted with my permission by Dr. K S Misra, but I did not know where until I
was informed. I am happy to see the book
in print.
The enclosed article from BENNINGTON BANNER will tell you a
bit more about my part in the publication.
I am glad to know that you intend to publish the article on
Zora Neale Hurston which will show one example of how the book might be revised
today, if I were to take on the task of revision as I do not intend to do. Since I wrote the book in 1968-9, a wealth of
books by Black authors have flooded the US market. After retirement from
Buffalo in 1972, I have been chiefly engaged in writing fiction and poetry or
engaging in politics in Bennington. At
my age, I have no reason to go back and catch up with what has happened in a
cultural phenomenon that was for a short time my concern. This does not mean that I am no longer
interested in the failure of US society to accept Blacks into full partnership.
As a writer, whether of poetry, fiction, literary criticism, or Black
experience, I have been most concerned with looking at US society, its people
and politics, to determine and record scholarly or lyrical impressions of our
failures and successes in realizing the ideals announced in the “Declaration of
Independence” and the Bill of Rights, and repeated in such documents as
Lincoln’s Gettysburg Address—for all the people and from all the people, a
government guaranteeing “life, liberty, and the pursuit of happiness.”
How far we fall short! How, in spite of discouragements, we
should continue the struggle!
Yours,
Lyle
Glazier
No comments:
Post a Comment