Wednesday, May 11, 2016

LETTERS: 1973: 4 - 9



LETTERS: 1973

4.
                                                                                                                                                                                                                          
                                                                                                January 4, 1973
Dear Friend Singh, 

I write chiefly to send you the following excerpts from letters mentioning you:

From Dr Kamal Wood, Head, Department of English, University of Bombay –

It was nice hearing from you again and I have taken all this time to reply to you because I was   waiting for the young man, Mr. R.K. Singh, to write to me.  He has not done so, nor did Mr. S.M. Pandeya speak to me about him when he was in Bombay during October-November participating in an all Indian Conference which we had organized.  We discussed American, English and Indian Poetry in English from 1940-1970…. Dr. Pandeya’s paper, as you may have heard, dealt with your poems along with those of Updike and F.T. Prince.  I shall indeed do what I can for Mr. Singh but I am beginning to give up hope in his interest in the University of Bombay…

From Dr. P.S. Sastri, Head, Department of English, University of Nagpur –

Your kind letters. Mr. Singh wrote to me also.  Later Dr S.M. Pandeya of Varanasi spoke to me about him. Surely I will take him and give him a subject.  I think a study of confessional poetry from 1930 to 1960 might be a good subject for him.  This will really pose problems of critical approach.

I trust that you may have found a new university post and one more to your pleasure.  The one at Pulgaon indeed seemed grim.  But,then, I think that you, like me, may never find teaching quite what you wish to do.  I found most of my university work, except the months abroad, very grim, so grim that I sometimes buckled. But, as a married man with three growing daughters, I could not afford to cater to my whims.  Never quite breaking into trade publication enough to make a living that way, it was for me teach and pretend to like it. 

Right now I am really enjoying myself. I can write what I please without other duties to impose upon my time, and without fear of harming my professional status. This is important to me, because the fiction I am writing hews close to actual experience.  Without requiring strict  literal adherence to any man’s life,  I am requiring strict accuracy in interpreting a part of experience that has come into my vantage point of viewing. When the details are not pretty, I still can find a kind of beauty in the accurate description of events.  Like Goethe in his  Dichtung und Varheit (Truth and Poetry), I can hew to the spirit of a life-stream without being fenced in by the need to record facts exactly in the order they occurred.  Such is the advantage of fiction. 

                                                                                                                        Yours,
                                                                                                            Lyle Glazier

I am planning ahead, hoping to be in India in May 1974, a long time ahead; I hope to see you if I come. 


5.
                                                                                                            May 23, 1973
Dear R.K. Singh,

When I wrote last, I was much aware of having delayed a reply to your letter, because I had been working hard to get my novel done before June 25, when I return to Beffalo for 6 weeks to teach in the  summer session there. For that reason, I wrote so briefly.

As for my irritation at what you had said, I was irritated through a misunderstanding. I see that now.  In order to comprehend my feeling, you must have in mind that what no one in the United States can endure, above all, is the thought of ownership of another human being—I mean by this,  the buying and purchasing of another human being.  Your phrase “as if you owned me” seemed to imply that you were puckishly telling me that I had behaved as if I had purchased you. I think now that you meant, “as if I were one of your own”—meaning one of my own sons, or one of my own brothers.  In that sense I am delighted to “own” you.

I doubt if my letters to you have given me more pleasure than your have given me. It is flattering for me to think that a young man like you is interested enough to keep writing to someone so far away whom he has never seen.  When I come to Varanasi next year, I am very anxious to meet you.  In hope that you will take me where you live.  One of the disadvantages of being an American in India is that I almost never had a chance to visit people at home—I do not mean a ceremonial visit.  I don’t wish to have your mother or sister or your wife spend hours and more money than your family can afford to make me a large welcome.  But I would like to be  able to walk into your house for a cup of tea, only a cup of tea.  Then we could sit and talk, and you could show me around the neighborhood.  To see India only by seeing large, luxurious hotels and the historical monuments is not to see India.  I am more interested seeing the people of today—my VD poem #192 is a very genuine expression of what I really feel.  So, please, when I come, you must come to see me at the Hotel de Paris, and I will come to see you at K 27/5 Bhairo Bazar. 

Of the recent poems you sent me, I like very much #191 and #198. They are absolutely right in word and sentiment. So very good I myself do not write poems until I finish my novel.  Then, next fall, perhaps, I will go back to my poetry and my music. Since March 15, I have not practiced the piano. 

                                                                                    Affectionately, your friend,
                                                                                    Lyle Glazier



6.
                                                                                                            June 8, 1973
My dear R.K. Singh,

Your sister’s remark that “Glazier is far above our status…” was kindly meant, but this is far from the truth.  My origins were at least as humble as yours.  My father was a factory worker. He was a high school graduate who never went to college; my mother did not go to high school.  When I finished high school, we were very poor.  My older brother and I went to work in the factory as common laborers.  After a year I had saved enough to pay part of my expenses for one year at college; by waiting on table in the freshman dining hall, I survived that year.  During the summer and for the next four summers I was a bell hop in a hotel; every school year I worked in the freshman dining hall as chef’s helper, preparing fruit and vegetables for the table, washing pots and pans, and helping to keep the kitchen clean.  When I finished my fourth year, I was $1000 in debt, a large amount at that time. It was during the 1930s, when the economy  in the United States was suffering from what we call the Great Depression.  I could not find a job teaching school, so I became the custodian of a Community House, where I vacuumed rugs, waxed floors, polished woodwork, and was, in general, a kind of working housekeeper.  In October that year my father lost his job in the factory and committed suicide the day he learned that he was fired; in the afternoon of the same day my mother walked out through the shallow water of a river and let herself be carried away by the current; she was dead when her body was recovered.  My thirteen-year-old younger brother went to live with me at the Community House, and for nearly 10 years I was his father-brother.  I became a teacher in an elementary school, then for two years in a boy’s high school, then I began to work summers for an MA, and  the year I got my degree, I found a job at a small college in Maine, where I remained for five years, during that that time marrying and becoming a father. When World War II broke out my wife and I moved to Boston, Massachusetts, to another college, and I began to study part-time at Harvard.  I became the assistant in the Shakespeare course at Harvard, and began to study there full time; then I taught freshman English there for 21/2 years. In 1947, now with a second child and my wife pregnant with a third, I moved to Buffalo as assistant professor, and after three years, finally, at the age of 39 got my Ph.D.  at Harvard in 1950.  In 1961, I went abroad for the first time, as Fulbright Chairman of American Literature at the University of Istanbul.  During the past 10 years, I spent four years in Turkey, with increasing excursions into India. Now I am retired and professor emeritus.  During the years I have had time to write the poems you have read, a book of essay and other essays, 7 novels, none of  which has been published. Writing has been my fulfillment. Also, I have a loving relationship continuing with many students. Young people like you renew my life.

Your letter wrings my heart with what you say about your  parents’ efforts in behalf of their children, and your effort  to find work.  I know so well what you suffer.  But I believe that such suffering however agonizing is better than remaining unschooled.  I hope that in time you and your brothers and sisters will have some of the same kind of good fortune that has been my lot. 

In two weeks I will go to Buffalo to teach for 6 weeks, hoping to earn enough money for a trip to India.  However, today the American dollar is so depressed on the world market that it may be that I will not have enough, and will have to postpone my journey. If I come to Varanasi, I wish to see you and your home, but please – remember that I am one of you and no stranger.  It will disturb me very much if you go to any expense to entertain me.  I will come to see you, please, if you will entertain me with conversation and tea.  Some day when your family is wealthy we will talk of tea-drinking day and remember it as a happy, loving time together.

I continue to read your poems with pleasure-- #103, #105.  “my journeying joy on this road of life alone.”  For the epigraph of part III of  my new novel, I chose Wordsworth’s tribute to Sir Isaac Newton (Prelude  III)  “…a mind for ever/Voyaging through strange seas of thought, alone.”

                                                                                                                                                                                                                                                 Yours affectionately,
                                                                           Lyle G


                                                                                                                                                                                                                                   



7.
                                                                                                            August 11, 1973
Dear R.K. Singh,

Your last letter reached me in Buffalo, where I was too frantically busy preparing lessons to have time to write.  Not having done any systematic reading during the months of my retirement, I had to work hard to keep abreast of my two summer classes. Actually, the work went well, and I felt rewarded with the results.

I am sorry not to have been able to comply with your request to look up some bibliographical information on confessional poetry. Here, unfortunately, I do not have access to a large library. Perhaps I will travel to Williamstown, Massachusetts, sometime this fall; if I do, I will try to look up something for you.  I doubt very much that we will ever be working together as advisor and candidate for your dissertation, much as I would enjoy the relationship.  As professor emeritus, I do sit on committees, but not as the major advisor, only as a consultant. Two Buffalo candidates will be sending me their chapters this coming fall; both are candidates in Black (Afro-American) literature.  Last year I sat on the committee for a candidate writing on Chaucer.

I cannot be very helpful, either, in advising you about placing your poems. By all means, send some to Poet Magazine (Dr. Orville Miller); I do not know the magazine or the editor, but you can be sure of a fair reading.  I have not been trying to place my own poems, but I was pleased to have an invitation to submit a group to a small magazine being published by a Buffalo colleague. He is not, however, looking for other poems, since he has little space for poetry, and usually invites submissions.

I have been pleased to be invited to return to Buffalo next year for the 1974 summer session.  Perhaps then I will not be quite so pressed for time, since I will probably repeat at least one of the courses I taught this summer.

I am trying to make plans for my trip to India.  I will perhaps come in late February or early March.  Would that be a good time?  In Varanasi I will probably stay at the Hotel de Paris, where I stayed last time.

I have  recently reread  your MA thesis, and marvel at some of your trenchant comments,, particularly what you say beginning page 100, where you really hit your stride.  I am reminded of what Thoreau said of Whitman in a letter to Harrison Blake: “There are two or three places in the book which are disagreeable, to say the least, simply sensual.  He does not celebrate love at all. It is as if the beasts spoke.”  Of course, I don’t at all agree with you or Thoreau, classifying you both as puritans.  What do you  make of my pp. 17, 19, 37, 50, 52, 85 (Orchard Park & Istanbul ), pp. 5, 6, 14, 18, 35 ( You Too) and no. 63, 67, 89, 103, 148, 166, 167, 168 (VD)? Is it possible that you and Thoreau are over-responding to evidences of unorthodoxy? I sometimes wonder by what rationalization some people reach the conclusion that their biases represent the God-sanctioned only right behavior?

Please don’t think that I wrote that last paragraph in heat or for self protection.  I was simply speculating on what my have lain behind your best pages.

Do you have copies of all four of my books? If not, I can send you YOU TOO, THE DERVISHES, and VD.  I don’t have extra copies of OP & ISTANBUL, which is now out of print.
I look forward to seeing you in a few months. I will be deeply hurt if your family entertains me lavishly, and as deeply hurt if I cannot come to meet  your family in order to talk, over a cup of tea.

                                                                              Affectionately yours,
                                                                             Lyle  Glazier

8.
                                                                                    September 26, 1973
Dear R.K. Singh,

Your letter came today with the glad news that you have a job. I am very glad for you. Even if the work is not quite what you would choose, it is better for you to have work.  I remember being unhappy when my first teaching assignment sent me to be the principal of a small grammar school.  Now that I look back on that year, I realize that it could have been a happy year if I had not been afraid that I was trapped for life, as,  indeed, I was not. My 13 year old brother was living with me, for it was the year after my parents’ deaths; I managed to save enough money for six weeks in summer school, and the next fall I went to teach in a boys’ boarding school, where my brother became a student.  After two years in that school, the year I got my MA, I went to teach in a small college, where I spent five years before moving to Boston, where I started graduate work at Harvard, taking one course each semester for five semesters, then becoming a full-time student.  Looking back one can imagine a pattern, but although there was effort and ambition, there was also a great deal of happenstance. I wrote a sentence in my novel: “There’s Fate—something your engineer so perfectly that there’s no way for it to turn out differently.” We cannot exercise that kind of control over our lives.

Now that you will be in Lucknow, I am wondering if it will be possible still for us to meet.  My plans are to go from Madras to Varanasi to Khajuraho to Agra to New Delhi.  Perhaps you can manage to come to one of those places to see me.  At Khajuraho or Agra, if you could come there, you could stay with me as my guest.  Please think about it.  I shall probably stay at least two nights in Khajuraho and one night in Agra.  I think that I will be in India during the last two weeks in February.
Your poems continue to flow and continue to show vitality.  #291 has an ending that reminds me of my mother’s death.  I like the two short ones-- #258 & #249. #268 has the same theme of an article I have just finished: “Atheism as an Article of Faith” yet I think you do not carry your premises to the same length as I do.  You seem to be condemning the malpractices in religion, rather than condemning religion.  When I was in Tirupathi in August 1971, I wrote a poem that was meant to be all ironic, at the same time it was concealing its irony:

                The steps to the temple are made of stones
                The  dome of the temple is made of gold.

It was meant to be a protest over the bloodstained footprints of pilgrims sacrificing their pennies to religious zealots.

#303 I like very much. But it is #308 that moves me to the fullest comment.  Granting the subject (what Henry James called donné) the last stanza of this poem is excellent.  The last line of stanza 1 is too vague, I think, as if you shy away from naming persons—I would like better: “the chastity of self, lover, or sweetheart.”  The middle stanza troubles me, because your Puritanism seems so grim.  Although I am not a biologist, it offends me to have you speak of the life-stream as “filth”; what is filthy about the liquid manufactured by the prostate gland as a vehicle for conducting the sperm?  Far from being filthy, I should think that this liquid emission is one of the purest as well as precious creations of our bodies—perhaps in a physical way as pure and precious as our poems.  What can be shameful about such an abundant supply of the life source, so abundant that it must be expressed, particularly when so little of it is needed for the mechanical business of carrying on the race?  Nature is very generous. Be glad of that, not ripped apart by shame. 

I am happy for your family that it turns out that your mother is not ill, as you once thought.   I hope that there will be good days for your family, for all of India, for the U.S., and for all mankind.

                                                                                                                 Yrs.
                                                                                                               Lyle G

9.
                                                                                                November 10, 1973
Dear Mr. Singh,

Your last letter gave me much to think about, particularly that stirring #310 in your poetry series. Like you, I despair over the new democracy, which seems hardly more humane than the old colonialism.  What the nations of the world require is nearly impossible to achieve—since a corrupt system can corrupt good leaders, we require a benevolent system; since corrupt leaders  can corrupt a benevolent system, we require benevolent leaders.  What we require, therefore, is nearly impossible—at the same time a benevolent system and benevolent leaders.  Where and when on earth have men been fortunate   enough to have both?  Your poem makes me think of all of this, with sadness more than with hope.  
 
I am continuing to  plan my journey.  I think you must know that wherever I travel in India, there will be old friends whom I wish to see, so that my time is not really free.  I am glad that you would like to see me. The question is where and when.  I think it is particularly important that no effort to come to see me should interfere with your work, for it seems to me very important that you have a job. My plan now is to travel, probably by bus, from Varanasi to Khajuraho, on Monday, February 25.  Several possible opportunities for a visit with you occur to me.  Saturday or Sunday, February 23-4, except to be free at the Hotel de Paris in Varanasi.  That would be a good time for us to meet and talk.  Or, if you wish  and are free, you may wish to travel with me to Khajuraho and help me on that difficult journey.  I think that there is a government house in Khajuraho where we could stay.  Please think about this.  On Wednesday, Febrjuary 27, I will be going on to Agra to stay overnight, before flying to New  Delhi on Thursday, February 28.

Please do not think of me as a guru, by no means.  I am an ordinary person who likes to write poetry. Don’t embarrass  me by overestimating me.
                                                                                                            Yrs.
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Lyle G.



No comments:

Post a Comment